Witajcie!
Wczoraj skonczylam mojego skarpeciaka na styczniowy projekt w klubie anonimowych rekodzielnikow.
Swietnie sie go robilo! Franula siedzial przy mnie caly czas, wybieral guziczki, podawal nitki i komentowal! Rosnie mi wielki pomocnik! A teraz ledwo wydarlam naszego luzaka z jego rak do zdjecia!
Moj maz byl w szoku, ze z zamalej skarpetki Patryka wyszla cakiem fajna przytulanka!
Oto on, nasz rodzinny luzak w kilku odslonach.
Yesterday I finished the project forJanuary at the club of anonymous artisans.
Doing a great toy with socks! Frankie sat beside me the whole time, selecting buttons, thread and gave the comment of what to do! When he grows up he will be a good helper! I barely managed to take the toy away from his hand so that I could photograph it!
My husband was in shock that out of Patrick's socks i manage to make a cool toy!
Here is the toy in several scenes.
Kiedys znalazlam stronke z ksiegarnia wysylkowa. Ogladalam ksiazki tildowe i powiedzialam, ze posiadanie ich to takie male marzenie. A po 2 tygodniach przyszla nieoczekiwana paczuszka zaadresowna do mla, a w niej...ach!!! Dostalam, na dobry poczatek kolekcji, jak powiedzial, cos na wiosne, lato i pomysly do domu!!!
Wiem, ze wiele z Was tez marzy o takich ksiazkach wiec robie i m reklame teraz maja promocje, znizki na ksiazki i wysylke gratis, rowniez do Pl!!!! Warto zerknac!!!
Once I found a site with mail-order bookshop. Looked at the books of the Chapter hobby I said that having tham is a small dream. And after two weeks the package came, and in it where the books! I got a good start to my collection, as my husband said, "something for spring, summer, and ideas for home"!
I know that many of you are also dreaming about these books so I am doing their ad, and now they have promotions and discounts on books and free shipping! take a look!
Sciskam Was mocno i wracam do moich dzieci...bo dom mi roznosza!!
I embrace you tightly and return to my children ... before they wreck the house!
A.
Wczoraj skonczylam mojego skarpeciaka na styczniowy projekt w klubie anonimowych rekodzielnikow.
Swietnie sie go robilo! Franula siedzial przy mnie caly czas, wybieral guziczki, podawal nitki i komentowal! Rosnie mi wielki pomocnik! A teraz ledwo wydarlam naszego luzaka z jego rak do zdjecia!
Moj maz byl w szoku, ze z zamalej skarpetki Patryka wyszla cakiem fajna przytulanka!
Oto on, nasz rodzinny luzak w kilku odslonach.
Yesterday I finished the project forJanuary at the club of anonymous artisans.
Doing a great toy with socks! Frankie sat beside me the whole time, selecting buttons, thread and gave the comment of what to do! When he grows up he will be a good helper! I barely managed to take the toy away from his hand so that I could photograph it!
My husband was in shock that out of Patrick's socks i manage to make a cool toy!
Here is the toy in several scenes.
Kiedys znalazlam stronke z ksiegarnia wysylkowa. Ogladalam ksiazki tildowe i powiedzialam, ze posiadanie ich to takie male marzenie. A po 2 tygodniach przyszla nieoczekiwana paczuszka zaadresowna do mla, a w niej...ach!!! Dostalam, na dobry poczatek kolekcji, jak powiedzial, cos na wiosne, lato i pomysly do domu!!!
Wiem, ze wiele z Was tez marzy o takich ksiazkach wiec robie i m reklame teraz maja promocje, znizki na ksiazki i wysylke gratis, rowniez do Pl!!!! Warto zerknac!!!
Once I found a site with mail-order bookshop. Looked at the books of the Chapter hobby I said that having tham is a small dream. And after two weeks the package came, and in it where the books! I got a good start to my collection, as my husband said, "something for spring, summer, and ideas for home"!
I know that many of you are also dreaming about these books so I am doing their ad, and now they have promotions and discounts on books and free shipping! take a look!
Sciskam Was mocno i wracam do moich dzieci...bo dom mi roznosza!!
I embrace you tightly and return to my children ... before they wreck the house!
A.